March 22, 2011

【出掛】大阪

実家に帰ったついでに大阪によって来ました。
目的はLAに出張に行った時に知り合った
友人と会う為です。

無事に合流出来、飯屋やら飲み屋やらで
朝の4時くらいまで飲み完全なハングオーバーで帰ってきました。

大阪は暖かく、商人気質で
とにかくみんなよくしゃべる。
電車の中で声がかれるまでしゃべってるおばちゃんもいました。

関東や九州の方の美徳と違うんですね。
流暢に言葉を扱える方がいい人って事なんでしょう。

また東京はある程度高いところに招待した方が
気持ちがこもっていると思われますが、大阪は逆。
如何に安くおいしいかという事が重要視されます。

しかしおばちゃん達の元気がよすぎてびっくりします。
お金の話も露骨に楽しそうにしていますし
関西の女の子が話しているのを聞いても
将来あんなおばちゃんになるんだなと納得できます。

最後に、西日本の人は東日本大震災を
我が事のように痛ましく思っています。
活動も活発です。

おばちゃんを始め、福岡も元気のいい街です。
絶対に必ず力を合わせて復興できると信じています。

同じ国にこんなにも違った感じの地域がたくさんある
日本が僕は大好きです。

-eng-
After going back hometown,then I've been in Osaka,
to get together my friend met in LA.

we joined each other and got tons of tasty meal
and drink by 4am today.
HANGOVER AND EVER.ha!
then I've came back capital Tokio now.

There is warmness and merchant in Osaka,
and many Obachans lose her voice in Osaka train.
almost they are talking aloud and a lot.

they have a different virtue from Tokio and Fukuoka etc.
I suppose it is better talking a lot fluently than quiet.
and in case of Tokyo and Fukuoka,
someone in there is better thinking about
expensive restaurant than inexpensive,
but the reverse is true in Osaka.
important think for them is inexpensive and tasty.

and Obachan is so active I have never seen.
they are cleanly talking about money,
then I think Osaka young women and girls will be like that
when I see their talking.

finally,
west Japan people is seriously so sorry for disaster
like one's self,and moving to save them a lot.

Osaka(represent Obachan)and also Fukuoka is so good city.
I definitely trust to do restore Tohoku and Kanto.

I absolutely love Japan,
including own nation as several way to think and area.